A cereja no cimo do bolo...
O governo ps, ao "encerrar da loja", não conseguiu dispensar-se de fazer mais uma das suas típicas "avarias" (que também se podem chamar de "vigarices") que caracterizaram a sua actuação durante os seis derradeiros anos: o acordo com a troika assinado a 3 de Maio foi alvo de "aperfeiçoamentos de carácter técnico" até ser aprovado em Bruxelas pelos países da Zona Euro.
Sem dizer nada a ninguém, sem dizer ao CDS e ao PSD, e fundamentalmente, sem dizer ao país, o governo do ps alterou um documento que além de o comprometer a ele (que, ainda assim, é o que menos relevância tem), compromete terceiros e compromete o pais. Alterou, nada disse e pronto!
Agora existem dois textos diferentes sobre o acordo entre Portugal e o FMI, a Comissão Europeia e o BCE, existindo “diferenças substanciais entre os dois documentos”.
Relevante é o facto do silêncio sobre o assunto. Divulgadas - apenas por jornais - as versões inglesas, o governo nem sequer se incomodou a delas dar público conhecimento. E de repente - quando o burburinho sobre a inexistência de uma tradução dos textos se começava a levantar - eis que surge na pagina web do ministério da finanças uma tradução. Sem qualquer comentário ou nota.
Manhosamente, "só" uma tradução.
Porém, comparados os textos, verifica-se facilmente que são diferentes. Em alguns pontos, profundamente diferentes. Explicação governamental: "aperfeiçoamentos de carácter técnico"...!!! E "bonda"...!!!
É simplesmente deplorável a forma como o governo entende o exercício do poder público. Na verdade, com esta "cereja em cima do bolo" ao "cair do pano", está mesmo na hora do governo (juntamente com o ps) se ir embora".
Espera-se que o povo português "abra bem os olhos" na hora de votar. Porque, definitivamente, o país não aguenta mais quatro anos destas "espertezas saloias" e vigarices.
Sem dizer nada a ninguém, sem dizer ao CDS e ao PSD, e fundamentalmente, sem dizer ao país, o governo do ps alterou um documento que além de o comprometer a ele (que, ainda assim, é o que menos relevância tem), compromete terceiros e compromete o pais. Alterou, nada disse e pronto!
Agora existem dois textos diferentes sobre o acordo entre Portugal e o FMI, a Comissão Europeia e o BCE, existindo “diferenças substanciais entre os dois documentos”.
Relevante é o facto do silêncio sobre o assunto. Divulgadas - apenas por jornais - as versões inglesas, o governo nem sequer se incomodou a delas dar público conhecimento. E de repente - quando o burburinho sobre a inexistência de uma tradução dos textos se começava a levantar - eis que surge na pagina web do ministério da finanças uma tradução. Sem qualquer comentário ou nota.
Manhosamente, "só" uma tradução.
Porém, comparados os textos, verifica-se facilmente que são diferentes. Em alguns pontos, profundamente diferentes. Explicação governamental: "aperfeiçoamentos de carácter técnico"...!!! E "bonda"...!!!
É simplesmente deplorável a forma como o governo entende o exercício do poder público. Na verdade, com esta "cereja em cima do bolo" ao "cair do pano", está mesmo na hora do governo (juntamente com o ps) se ir embora".
Espera-se que o povo português "abra bem os olhos" na hora de votar. Porque, definitivamente, o país não aguenta mais quatro anos destas "espertezas saloias" e vigarices.